Return to the Enchanted Island: A Novel Capa dura – 5 novembro 2019
|Prazo||Valor Mensal (R$)||Total (R$)|
|6x sem juros||R$ 33,00||R$ 198,00|
|5x sem juros||R$ 39,60||R$ 198,00|
|4x sem juros||R$ 49,50||R$ 198,00|
|3x sem juros||R$ 66,00||R$ 198,00|
|2x sem juros||R$ 99,00||R$ 198,00|
Melhorar sua compra
Descrição do produto
Sobre o Autor
Born in Antananarivo, Madagascar, Johary Ravaloson is an author and publisher living in Normandy. Return to the Enchanted Island, his first novel to be translated into English, won the Prix du roman de l'Océan Indien. In 2006 he founded Dodo Vole Publishing with his wife, contemporary artist Sophie Bazin, starting a new trend of in-country publishing in Madagascar and Réunion. Ravaloson is also the recipient of the 2016 Prix du livre insulaire and the 2017 Prix Ivoire for Francophone African Literature for his novel Vol à vif. His latest book released in French is Amour, patrie et soupe de crabes.
Allison M. Charette translates literature from French into English. She has received an NEA Fellowship in literary translation and a PEN/Heim Translation Fund Grant, been selected for the Translation Lab residency at Art OMI, and been nominated for the Best of the Net. Her translation of Beyond the Rice Fields by Naivo, the first novel to be translated from Madagascar, was published by Restless Books in 2017. She founded the Emerging Literary Translators' Network in America (ELTNA.org), a networking and support group for early-career translators. Visit www.charettetranslations.com.
Queremos que você tenha segurança sempre que fizer uma compra no site da Amazon.com.br. Por isso, oferecemos garantia para quando você compra de outros vendedores em nosso site, cobrindo a condição do item comprado e sua entrega dentro do prazo estimado. Saiba mais.
Detalhes do produto
- Editora : Amazon Crossing (5 novembro 2019)
- Idioma : Inglês
- Capa dura : 176 páginas
- ISBN-10 : 1542093538
- ISBN-13 : 978-1542093538
- Dimensões : 12.7 x 2.54 x 17.78 cm
- Avaliações dos clientes:
Avaliação de clientes
Principais avaliações de outros países
Our main character, or anti-hero if you prefer is Ietsy Razak, a Malagasy, who is not necessarily someone you will particularly like, as he is of the entitled class, and so not really someone who has to do much but can laze around. We thus follow his exploits as the story, which is not that long continues. Along with this we read of certain myths and legends of the Malagasy peoples, although as there are so many different folk legends you may be aware of some of these but in slightly different contexts. There is of course some of the history of Madagascar as well as developments that have come about over time. With the people still taking in ancestor worship to a certain degree, despite being registered as being Christian and so on, so Madagascar does have a certain symbiotic charm that a lot of places have lost, as people hedge their bets with regards to an afterlife and such like.
In reality this tale does follow a grand tradition as it is a bit of a shaggy dog story, and they have always proved somewhat popular, whether told orally or as here in writing. This could have been much better than it is, but as such is certainly an okay read. The shaggy dog element of this will probably be over the heads of most people, and this has nothing to do with intelligence, but simply because we are reading about a culture and at times a lifestyle that is completely alien to the vast majority of us.
As we are reminded before the tale starts, and then in the epilogue, there is what is called here a hainteny, this one being:
‘Men do not cry; they are contemplating Ietsy’s pool.
Enchanted as Ietsy was, buried in the land of his children.’
Ietsy's family has, historically, always managed to back the 'right' side so the boy's claim to be 'protected by Gods and Ancestors' has a ring of truth about it in that his position of wealth and privilege now is a direct result of his forebears shrewd decision-making and prudence. Ravaloson contrasts Ietsy's luxurious home with the poverty surrounding the family's enclave, but doesn't have Ietsy put two and two together until quite late in the story which I found frustrating as a reader. I felt that if Ietsy had begun his redemption arc much sooner, it would have been more plausible. Ultimately though, I found it difficult to believe that his new-found caring attitude wasn't just another ploy. Return to the Enchanted Island is a fairly short novel that I read across a sunny afternoon. It did get confusing in places, particularly where the storyline jumps from Ietsy's past to his present, or from Ietsy himself to Madagascan mythology. However, overall, it was an enjoyable read and I loved learning about the island's creation myth, and the ways this people's story of themselves impacts on their everyday lives.
Sadly, I would say that the consensus opinion is pretty on the ball for this one and I'm really not sure if it's the author's fault or the translator's fault to blame because the writing was flat and everything was told in a series of info dumps. If this book wasn't so short, I never would have been able to make it through because reading it was so tedious.
The redeeming factors are that you get to learn a lot about the history, culture, and folklore of Madagascar. I learned so much that I didn't know before, so it's hard to give this a one when it was such a learning experience. But no, I really don't think this is a great book and I can't recommend it, either. Give it a try if you want to check out something new, though.
1.5 out of 5 stars
Other than that, I enjoyed the mythology, culture, and even the confusion of this story.