Ofertas de vendedores na Amazon
+R$ 13,00 de envio
90% positivo nos últimos 12 meses
+R$ 13,82 de envio
88% positivo nos últimos 12 meses
+R$ 3,73 de envio
78% positivo nos últimos 12 meses

Baixe o aplicativo Kindle gratuito e comece a ler livros Kindle instantaneamente em seu smartphone, tablet ou computador, sem precisar de um dispositivo Kindle. Saiba mais
Leia instantaneamente em seu navegador com o Kindle Cloud Reader .
Usando a câmera do seu celular, digitalize o código abaixo e baixe o app Kindle.

Saiba mais
Moby Dick, ou A baleia Capa comum – 26 julho 2019
Herman Melville (Autor) Encontre todos os livros, leia sobre o autor, e muito mais. Consulte Resultados da pesquisa para este autor |
Prazo | Valor Mensal (R$) | Total (R$) |
---|---|---|
2x sem juros | R$ 36,41 | R$ 72,82 |
Melhorar sua compra
- Número de páginas648 páginas
- IdiomaPortuguês
- EditoraEditora 34
- Data da publicação26 julho 2019
- Dimensões23 x 15.6 x 3.4 cm
- ISBN-108573267380
- ISBN-13978-8573267389
Clientes que visualizaram este item também visualizaram
Descrição do produto
Sobre o Autor
Irene Hirsch nasceu em São Paulo, em 1954, e graduou-se em Ciências Sociais em 1973. Após uma temporada de estudos em Londres, fez bacharelado e licenciatura em língua e literatura inglesa na PUC-SP. Publicou suas primeiras traduções em 1998, ano em que concluiu seu mestrado na USP. Seu doutorado (2001), realizado na mesma instituição, foi publicado em livro com o título Versão brasileira: traduções de autores de ficção em prosa norte-americanos do século XIX (Alameda, 2006). Em 2005 ingressou como docente na Universidade Federal de Ouro Preto. De Herman Melville, publicou pela Cosac Naify as traduções de Bartleby, o escrivão (2005) e Moby Dick (2008, em colaboração com Alexandre Barbosa de Souza). Faleceu em São Paulo, em 2010.
Alexandre Barbosa de Souza nasceu em São Paulo, em 1972. Trabalhou como editor na Editora 34, Cosac Naify, Hedra e Biblioteca Azul, e participou da criação das revistas Azougue e Ácaro. É autor de Livro de poemas (1992), Viagem a Cuba(1999), Azul escuro (2003), XXX (2004) e 11+1 poemas (2010), reunidos no Livro geral (2013); Edifício Beatriz (2010) e Doze carimbos (2015), reunidos em Vinagre (2016); além de Dix e Bisteca (2013), Autobiografia de um super-herói (2001), Nós (2014) e Grumixá de frigânios (2017). Como tradutor, verteu para o português autores do século XIX, como Herman Melville, Jane Austen, Mary Shelley, Lewis Carroll, Oscar Wilde e Henry David Thoreau; e do século XX, como Katherine Mansfield, Jacques Prévert, Robert Desnos, Jack Kerouac, Leonard Cohen e Alice Munro, entre outros. Vive em São Paulo.
Gostaria de ler este livro no Kindle
Você ainda não tem um Kindle? Compre seu Kindle aqui, ou baixe um app de leitura Kindle GRÁTIS.
Detalhes do produto
- Editora : Editora 34; 1ª edição (26 julho 2019)
- Idioma : Português
- Capa comum : 648 páginas
- ISBN-10 : 8573267380
- ISBN-13 : 978-8573267389
- Dimensões : 23 x 15.6 x 3.4 cm
- Ranking dos mais vendidos: Nº 8,915 em Livros (Conheça o Top 100 na categoria Livros)
- Avaliações dos clientes:
Sobre o autor

Descubra mais livros do autor, veja autores semelhantes, leia blogs de autores e muito mais
Avaliações de clientes
As avaliações de clientes, incluindo as avaliações do produto por estrelas, ajudam os clientes a saberem mais sobre o produto e a decidirem se é o produto certo para eles.
Para calcular a classificação geral por estrelas e o detalhamento percentual por estrelas, não usamos uma média simples. Em vez disso, nosso sistema considera coisas como o quão recente é uma avaliação e se o avaliador comprou o produto na Amazon. As avaliações também são analisadas para verificar a confiabilidade.
Saiba mais sobre como as avaliações de clientes funcionam na Amazon
Principais avaliações do Brasil
Ocorreu um problema para filtrar as avaliações agora. Tente novamente mais tarde.
Moby Dick não é um livro; é toda uma biblioteca. Não é um tratado sobre cetáceos; é um compêndio filosófico sobre a vida.
Seja despertando ódios ou ensejando admiração, este é um livro incontornável. Precisa ser lido - e com fervor quase religioso, eu diria.
E, assim como quaisquer obras sagradas (Torá, Alcorão, Bíblia, Vedas), este monumento literário está aberto a múltiplas e ricas interpretações.
Ao narrar uma viagem de caça às baleias (em verdade a uma baleia específica, a que dá nome ao livro), Melville empreende verdadeiro estudo da alma e psicologia humanas, travestido de história de aventura. E o faz com maestria, porque sua escrita é maravilhosa. Em suma, coisa de gênio.
Eu tive a alegria (e coragem, sobretudo) de ler o original, em inglês. Mas recorri à presente tradução nos "momentos críticos", sendo-me bastante útil.
Vale destacar que Bruno Gambarotto, especialista em Herman Melville, supervisionou o trabalho de tradução e ainda compôs posfácio. Sinal de qualidade e rigor do empreendimento.
Se ainda não leu Moby Dick, aproveite as comemorações por ocasião dos 200 anos de nascimento do autor para conhecer essa riqueza literária.
Em primeiro lugar, obrigada Editora 34 por resgatar essa tradução maravilhosa da Irene Hirsch e do Alexandre Barbosa de Souza, tradutores responsáveis pela edição da Cosac Naify!
Bom, quando decidi ler Moby Dick procurei pela edição da Cosac Naify (edição mais que recomendada), mas não estava mais disponível, pelo menos não por um preço comum de livro, mas para colecionadores da editora que não mais existia. Ou seja, muito mais caro que o normal. Eu até encontrei a obra por outras editoras, mas ainda não me sentia segura para comprar, afinal é uma leitura densa e eu queria ler por uma boa tradução. Foi então que na minha primeira “Book Friday” apareceu essa edição maravilhosa da Editora 34! Lançada no mesmo mês da “Book Friday” (agosto de 2019), essa edição veio na hora certa! Comprei por um valor bem bacana: R$59,90! Valeu muito mesmo, um achado!
Tradução respeitada, prefácio de Albert Camus e posfácio de Bruno Gambarotto. A imagem da capa é uma gravura vitoriana de uma caça à baleia no Ártico (1854), páginas amareladas, letras confortáveis, vem com pequenas orelhas... O livro não é em capa dura, a capa é comum mesmo, mas quanto à beleza não perde em nada pra edição da Cosac Naify, acho até mais bonita, apesar de menos resistente. Um livro gostoso de ver e ler. E ter na coleção também!
Quanto à entrega da Amazon, não há o que reclamar, chegou muito rápido, como sempre. O meu pedido foi feito no domingo e o exemplar chegou na quinta-feira de manhã. O livro chegou em perfeito estado. As páginas estão perfeitas, se falta alguma eu só saberei quando for ler, mas acredito que está tudo perfeito.
Enfim, AMEI tudo e RECOMENDO fortemente a edição da Editora 34! Estou doida para começar essa aventura! Obrigada mais uma vez Amazon, vocês cumpriram tudo o que foi prometido! Estou APAIXONADA por esse livro!

Em primeiro lugar, obrigada Editora 34 por resgatar essa tradução maravilhosa da Irene Hirsch e do Alexandre Barbosa de Souza, tradutores responsáveis pela edição da Cosac Naify!
Bom, quando decidi ler Moby Dick procurei pela edição da Cosac Naify (edição mais que recomendada), mas não estava mais disponível, pelo menos não por um preço comum de livro, mas para colecionadores da editora que não mais existia. Ou seja, muito mais caro que o normal. Eu até encontrei a obra por outras editoras, mas ainda não me sentia segura para comprar, afinal é uma leitura densa e eu queria ler por uma boa tradução. Foi então que na minha primeira “Book Friday” apareceu essa edição maravilhosa da Editora 34! Lançada no mesmo mês da “Book Friday” (agosto de 2019), essa edição veio na hora certa! Comprei por um valor bem bacana: R$59,90! Valeu muito mesmo, um achado!
Tradução respeitada, prefácio de Albert Camus e posfácio de Bruno Gambarotto. A imagem da capa é uma gravura vitoriana de uma caça à baleia no Ártico (1854), páginas amareladas, letras confortáveis, vem com pequenas orelhas... O livro não é em capa dura, a capa é comum mesmo, mas quanto à beleza não perde em nada pra edição da Cosac Naify, acho até mais bonita, apesar de menos resistente. Um livro gostoso de ver e ler. E ter na coleção também!
Quanto à entrega da Amazon, não há o que reclamar, chegou muito rápido, como sempre. O meu pedido foi feito no domingo e o exemplar chegou na quinta-feira de manhã. O livro chegou em perfeito estado. As páginas estão perfeitas, se falta alguma eu só saberei quando for ler, mas acredito que está tudo perfeito.
Enfim, AMEI tudo e RECOMENDO fortemente a edição da Editora 34! Estou doida para começar essa aventura! Obrigada mais uma vez Amazon, vocês cumpriram tudo o que foi prometido! Estou APAIXONADA por esse livro!





Assim foi com Moby Dick: um livro que, lido, retomei do seu início rememorando com alegria as muitas partes que sublinhei e seu contexto. É sempre assim que acontece comigo: encerrada a leitura permaneço por longo período com a narrativa, as personagens e seus conflitos subsistindo no meu inconsciente.
Moby Dick é a narrativa ficcional de uma viagem de pesca à baleia. É a saga de um homem (Ahab) em sua violenta sede de vingança contra uma baleia que lhe destroçou a perna. "Ahab cultivou um feroz sentimento contra a baleia e, cada vez mais dominado por culpá-la não só por sua desgraça corpórea como por todos os seus infortúnios intelectuais e espirituais." Caçar e matar Moby Dick fez de Ahab um monomaníaco cujo único objetivo lhe consumia a existência.
Moby Dick é uma leitura ao mesmo tempo fácil e, também, muito complexa porque muitas vozes dialogam nessa narrativa que a vasta cultura de Herman Melville tantas vezes nos deixa literalmente “a ver navios”, mas nem por isso a obra deixa de ser menos bela e impactante.
Os capítulos são curtos, diretos e objetivos e muitos deles são de tal natureza poética de puro convite para releitura e reflexão , que tanto fiz com muito prazer.
Moby Dick é tanto uma narrativa de aventura quanto uma narrativa filosófica; em síntese, uma metáfora da vida: “sim, o mundo é um navio numa travessia sem regresso; e o púlpito é sua proa", já que Herman busca inspiração em tantas alusões bíblicas.
Herman Melville conhece a realidade terrível submersa nos mares ainda que sob aparente tranquilidade; Moby Dick nos coloca de frente com a inevitabilidade e a inexorabilidade da realidade última: se dela nos esquivamos, ao fim e ao cabo seremos por ela alcançados; em que medida, então, se à morte nos atirarmos em nossa vã insensatez?